Keine exakte Übersetzung gefunden für رقم الوسيط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رقم الوسيط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I have the number to the contact but I don't have the number to Bashir.
    لدي رقم الوسيط لا املك رقم بشير
  • “On 26 December 1999, the principal leaders of the Falun Gong sect, Li Chang and a few others, appeared in the court of first instance before the intermediate people's court No. 1 of the municipality of Beijing.
    “في 26 كانون الأول/ديسمبر 1999، مَثل المسؤولون الرئيسيون لطائفة فالون غنغ، وهم لي تشنغ وبعض الأشخاص الآخرين أمام الدائرة الابتدائية للمحكمة الشعبية الوسيطة رقم 1 لبلدية بيجين.
  • “In accordance with the relevant provisions of the Penal Code of the People's Republic of China and the comments made by the People's Supreme Court and the Office of the Procurator-General with regard to the specific application of the law to offences involving the organization and operation of religious sects, the intermediate people's court no. 1 of the municipality of Beijing, having found the accused guilty of organizing and operating a sect with a view to disrupting the legal order, organizing and operating a sect with a view to causing deaths by reprehensible act and stealing State secrets, handed down the following sentences:
    “ووفقا للأحكام ذات الصلة من القانون الجزائي لجمهورية الصين الشعبية، وللملاحظات التي أدلت بها المحكمة العليا للشعب والدوائر التابعة للمدعي العام بخصوص الانطباق الفعلي للقانون على مخالفتي تنظيم واستخدام الطوائف الدينية، فإن المحكمة الشعبية الوسيطة رقم 1 لبلدية بيجين، إذ ثبتت لديها إدانة المتهمين بتنظيم واستخدام طائفة بهدف الإخلال بالشرعية القانونية، وتنظيم واستخدام طائفة بهدف التسبب في وفيات من خلال أفعال تستوجب العقاب، واختلاس أسرار الدول، قد أصدرت الأحكام التالية:
  • • The urgent establishment of a United Nations working group to develop the modalities for a standardized end-user certificate that would contain, at the minimum, the name, address and telephone number of the signing authority for the certificate, and the name, address, telephone number and arms-trading licence of the broker(s) involved.
    • يتعين على نحو عاجل إنشاء فريق عامل تابع للأمم المتحدة يعنــى بوضع الطرائق اللازمة لتوحيد وثيقـة المستعمل النهائي بحيث يدخل فيها على الأقل اسم الجهة المسؤولة التي توقـع على الوثيقة وعنوانها ورقم الهاتف الخاص بها، وكذلك اسم الوسيط وعنوانـه ورقم الهاتف الخاص بـه ورخصة تجارة السلاح لديـه.
  • IBC520 For UN No. 3109, in the entry for Peroxyacetic acid, stabilized, not more than 17% (last entry), add "31H2" in column "Type of IBC" and add "1500" in column "Maximum quantity (litres)" against this code.
    IBC520 في حالة رقم الأمم المتحدة 3109، في البند الخاص حمض فوق أكسي خليك، مثبت بتركيز لا يتجاوز 17 في المائة (البند الأخير)، تضاف عبارة "31H2" في العمود "نوع الحاوية الوسيطة" ويضاف الرقم "1500" في العمود "السعة القصوى (باللتر) أمام هذا البند.
  • Through the National Health Program no. 3 a network of community health care and Roma health mediators has been established, as an interface between Roma communities the medical and social services, to improve the health status of the population, especially for persons having a low socio-economic status, persons who cannot prove the medical insurance status and persons living in rural areas uncovered by family practitioners.
    وقد أنشئت، في إطار البرنامج الصحي الوطني رقم 3، شبكة من الوسيطات العاملات في مجال تقديم خدمات الرعاية الصحية والوسيطات الغجريات العاملات في مجال الصحة على مستوى المجتمعات المحلية لتكون صلة وصل بين مجتمعات الغجر وآليات تقديم الخدمات الطبية والاجتماعية من أجل تحسين الحالة الصحية للسكان، لا سيما الأشخاص الذين يعانون من أوضاع اجتماعية - اقتصادية متدنية والأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على التأمين الطبي، والأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية التي لا يغطيها الممارسون في مجال الأسرة.